Dolmetschen

Seit 2003 bin ich als freiberufliche Konferenzdolmetscherin für Deutsch, Englisch und Spanisch tätig. Ob simultan oder konsekutiv, ob auf Konferenzen, am Verhandlungstisch oder im Fernsehen – mit meiner Hilfe kommen Ihre Worte immer gut an.

Nach meinem Abschluss zur Diplom-Dolmetscherin habe ich mehrere Jahre als freiberufliche Dolmetscherin in Barcelona und Leipzig gearbeitet. Dank meiner Erfahrung im internationalen Umfeld bin ich mit allen Aspekten der Sprachmittlung vertraut.

Seit April 2007 biete ich meine Sprachdienste im Raum Dresden bzw. Sachsen an und bin für diese Region bei dem internationalen Dolmetscherverband aiic als Präkandidatin eingetragen. Vom Landgericht Dresden bin ich als beeidigte Dolmetscherin zugelassen.

Um mehr über meinen bisherigen Werdegang erfahren, können Sie eine Station auf der Europakarte wählen:

Barcelona:

Freiberufliche Dolmetscherin für Deutsch, Englisch und Spanisch 2003 – 2007
Übersetzung von Software-Beschreibungen für Softonic
DAAD-Stipendium an der Universidad de Barcelona

Berlin:

Sprachliche Betreuung von Themenreisen des Goethe-Instituts

Bristol:

Internet Researcher für den Bereich Sprachen bei der Agentur Conceive

Dresden:

Freiberufliche Dolmetscherin und Übersetzerin für Deutsch, Englisch und Spanisch
Am Landgericht Dresden als beeidigte Dolmetscherin eingetragen

Leipzig:

Freiberufliche Dolmetscherin für Deutsch, Englisch und Spanisch
Englischlehrerin am Institut für Kommunikation und Rhetorik
Universität Leipzig: Abschluss zur Diplom-Dolmetscherin, Nebenfach Politikwissenschaft
Diplomarbeit: Effekte monauraler versus biauraler Darbietung beim Simultandolmetschen

München:

Geboren am 12. August 1976 in Wolfratshausen